Treść strony
Kulturalni niewidomi i Opera dostępna
1. Związek Kultury Fizycznej „OLIMP” zachęca do udziału w projekcie „Kulturalni niewidomi”.
Teatr
Pierwszy wyjazd w ramach projektu „Kulturalni niewidomi 2″ odbędzie się dnia 5 czerwca 2016 roku do Teatru Muzycznego w Gdyni na musical „Ghost”, który rozpocznie się o godzinie 17:00.
Sport
Związek Kultury Fizycznej „OLIMP” zaprasza na XXXI Międzynarodowy Wyścig Kolarski „Dookoła Jeziora Luterskiego”, który odbędzie się w dniach 20-22.05.2016 roku.
Wystawa
Organizator: Dominik Cierpiał zaprasza na wernisaż prac osób niewidomych i niedowidzących (wstęp wolny).
Możliwość uczestnictwa w Koncercie Pasyjnym z "Requiem" W. A. Mozarta o godz. 19.00 (wydarzenie biletowane).
Podczas warsztatów poprzedzających wystawę osoby niewidzące samodzielnie wykonają linoryty, które asystenci pomogą wyciąć i odbić, w ten sposób obrazując myśli autorów prac. Cały projekt trwający osiem miesięcy będzie bezpośrednio dotyczył osób niewidomych, ich widzenia świata, sposobów percepcji i wrażliwości.
Zamysłem organizatorów jest zatarcie granic, które przed niewidomymi stawiają sztuki wizualne.
2. Fundacja Audiodeskrypcja wraz z Filharmonią i Operą Podlaską zapraszają do projektu „Opera dostępna”.
Opera i Filharmonia Podlaska dla niewidomych i niedowidzących
Dotykowo-słuchowe poznawanie Opery, spektakle z audiodeskrypcją – bajka muzyczna „Adonis ma gościa” F. Apke i opera „Carmen” G. Bizeta oraz warsztaty edukacyjne – wszystko po to, aby osoby niewidome i niedowidzące mogły wykreować w swojej wyobraźni pełny obraz Opery.
„Opera dostępna” to już kolejny krok we współpracy Fundacji Audiodeskrypcja z Operą i Filharmonią Podlaską bowiem w maju ubiegłego roku zrealizowały one wspólnie spektakl „Upiór w operze” A. Lloyda Webbera z audiodeskrypcją – opisem treści wizualnych przekazywanym drogą słuchową. Dzięki audiodeskrypcji, publiczność z dysfunkcją wzroku zyskuje możliwość poznania scenografii, rekwizytów, ruchów, gestów, czy gry aktorskiej.
Audiodeskrypcję do „Carmen” przygotowała Emilia Sulej, absolwentka Akademii Teatralnej, która wcześniej uczestniczyła w opracowaniu opisów do „Upiora w operze”. Tym razem wyzwanie było o tyle trudniejsze, że „Carmen” wystawiana jest w języku francuskim, a co za tym idzie należało sprostać dwóm zadaniom – opowiedzieć o tym co dzieje się na scenie, ale też pamiętać o tłumaczeniu na język polski.
Dodatkowo, osoby z niepełnosprawnością wzroku mogą poznawać wnętrza OiFP za sprawą dotykowo-słuchowego zwiedzania Opery. Na podstawie wskazówek Tomasza Strzymińskiego z Fundacji Audiodeskrypcja, pracownicy OiFP opracowali specjalny plan oprowadzania osób niewidomych i niedowidzących. Z myślą o uczestnikach projektu prowadzone są także warsztaty – dla dorosłych „Strategie uwodzenia”, dla dzieci „Ptaszki w klatce”.
Błąd: Nie znaleziono pliku licznika!Szukano w Link do folderu liczników
Artykuł publikowany w ramach projektu „TYFLOSERWIS 2016 - INTERNETOWY SERWIS INFORMACYJNO-PORADNICZY", dofinansowany ze środków Państwowego
Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych.
Dodano: 20-05-2016 09:02:56